轻声说,“九英寸半……韧性很好……槭木制成……里面含有……噢,我的天哪……” “含有一根媚娃的头发,”德拉库尔说,“是我奶奶的头发。” 这对我来说倒不是什么新鲜事。 早在第一次见到她的那天我就和洛丽斯争论了一番她到底有几分之几的媚娃血统,现在看来洛丽斯说的一点也没错——刚好四分之一。 “没错,”奥利凡德先生接着说道,“没错……当然啦,我本人从未用过媚娃的头发——我觉得用媚娃头发做的魔杖太敏感任性了——不过,各人都有自己的爱好,既然它对你合适……” 奥利凡德先生用手指捋过魔杖,显然在检查上面有没有擦痕和碰伤。 “兰花盛开!”他低声念道,一束鲜花应声绽放在了魔杖头上。 “很好,很好,状态不错,”奥利凡德先生一边说,一边把鲜花收拢,和魔杖一起递给了德拉库尔,“王小姐,轮到你了。” 哈利闻言立刻给了我一个鼓励的眼神,让我感觉有点好笑;我冲他浅浅地笑了一下,随即迈开步子朝奥利凡德走去。 “啊,这是我的产品——”我把魔杖递过去的时候,奥利凡德先生立即兴奋地说。 “我记得很清楚,十四又二分之一英寸长……黑檀木……易弯曲……凤凰羽毛……和你妈妈拿走的那根配置一模一样,却比她那根更加挑剔、更难驯服……你的魔杖保养得非常好,状态极佳……哎呀(我亲眼看见自己的魔杖在奥利凡德先生手里微微弹跳了一下),好像还很兴奋——想必它一定陪伴你经历了无数战斗。” 我感到脸颊有点发热。 “是的,先生,我们似乎都很喜欢具有挑战性的事物……” 奥利凡德用我的魔杖变出了几朵小型的烟花,没有杀伤力,绽放在我眼前的小小烟花十分的漂亮。 轮到克鲁姆的时候,他还是一样的没精打采,像是对什么都提不起兴趣。 “嗯,”奥利凡德先生仔细的看了那根魔杖,“如果我没有弄错的话,这是格里戈维奇的产品——他是一位出色的魔杖匠人,尽管他的风格我并不十分……不过……”他举起魔杖,在眼前翻过来倒过去。 “没错……鹅耳枥木,含有龙的心脏腱索,对吗?”他扫了克鲁姆一眼——克鲁姆点了点头,“比人们通常见到的粗得多……非常硬……十又四分之一英寸……飞鸟群群!” 鹅耳枥木的魔杖发出砰的一声巨响,一群小鸟扑扇着翅膀从魔杖头上飞出来,从敞开的窗口飞走了。 “很好,”奥利凡德先生说,把魔杖递还给了克鲁姆,“最后一位……波特先生。”M.dXszXedU.cOm