“当然!” 我忙不迭点头,然后站到一旁。 在比尔洗脸的时候,我呆呆的看着他耳朵一侧垂下来的长牙耳坠在那里来回的晃,直到洛丽斯在我身后偷偷戳了我一下(“拜托,表现得自然点!你看上去像个傻瓜。”她说)。 我想洛丽斯可能是误解了什么,因为我只是在盯着比尔的脸看的同时思考一个困扰了我很久的严肃问题。 韦斯莱太太究竟是如何把她每一个孩子都养得这么健康漂亮的? 看看他们俊俏的模样吧,上到比尔下至金妮——如果我妈妈能想办法把她年轻时的美貌分给我一半,我也就不会有容貌焦虑的问题了。 …… 深夜,我因为头皮上传来的撕扯感疼醒了——其实我并不确定先唤醒我的究竟是头皮上的刺痛,还是帐篷外伴随着火光冲天的嘶吼声。 “哎呦,对不起,夏王,我好像不小心踩到你头发了——” 我只来得及看见一个姜红色的脑袋从我面前一晃而过——听声音像是罗恩。 他风风火火地跑出去是要做什么呢? 与此同时,我也迷迷糊糊的被人抬着胳膊拉出了温暖的睡袋,耳边传来了赫敏急切的声音。 “醒醒,夏!查理的帐篷被火龙点燃了!” “什么?” 一听见龙这个词,我的脑子瞬间就清醒了过来。 我坐起身看了一圈四周,发现帐篷里散乱的睡袋已经空了几个——比尔和查理似乎是第一时间就冲出去帮忙了,从帐篷没有闭合的缝隙里,我看见几个男孩子都站在帐篷门口呆呆的观望着什么。 “我的老天,那条树蜂的火焰喷射距离又刷新了记录,”突然,查理掀开帐篷的帘子从外面钻了进来,“不用慌张!我和比尔已经把火扑灭了,我们这就把帐篷迁到离笼子更远的位置。” 查理告诉我们,一条母龙身上的咒语效力流失的很快,这直接导致她突然从昏睡中醒了过来——她对于自己身处陌生的环境中而感到非常的愤怒,像查理这样的优秀驯龙师直接出动了十余人才制服了这条凶狠的雌性匈牙利树蜂。 谁也没想到自己睡到三更半夜会突然遇上这么一出,折腾了半天,我们谁都没有了睡意,只有查理为了第二天的工作效率、率先爬进睡袋里,沉沉的睡了过去。 洛丽斯和哈利他们在一个角落里聊着什么,从我隐约听见的几个单词推测来看,罗恩大概是在夸张的给女孩子们描述刚刚火龙是如何喷火点燃了帐篷的。 弗雷德和乔治则是一直在盯着我看,我被金妮拍了下胳膊才注意到了这一点——彼时我正在帐篷的另一头和金妮聊天,我告诉她说用紫杉木做的M.dxSzxeDU.COm