件,里面有实验数据可供分析,躯体反而没那么重要,再精密的关节和内部机械都可以量产,关键是他的记忆。” “现在你知道他在哪吗?” “不知道,这不是我该干的活。”卡特又剥开一块巧克力丢进嘴里说,“他为自己的定位设置了各种加密和反向信号,给回收小组增加了不少麻烦。” 罗克沉思了一会儿问:“要是他的身体里没有那个定位装置呢?” “那就没人能找到他,但他会失去卫星定位功能,你就不能再靠他来寻找凶手了。” “我不是专家,不过在警察日常追查凶犯的时候会先考虑追踪对方的手机,每个手机都有自己特定的识别号码,艾斯卡的定位装置是不是比较特别,比如让他换一个装置会怎么样。” 第83章 星女研究中心 “我不知道,不过你可以试试看。”卡特的声音明显带着笑意,他怎么可能不知道,只不过是在避免由自己出主意罢了,“我们最好不要在电话里谈这些,更换零件需要你把他送来。” “送到赫菲尔斯公司?” “赫菲尔斯的维修中心当然是最专业的,配件也非常齐全,至少一半员工参与了艾斯卡的开发和制造工作,但很遗憾,你不能把他送到这里。内部的意见分歧不代表可以让通缉令上的人带着公司的试验性产品光明正大走进大门。”卡特说,“希望你能理解。” “谁还能比我更明白明令禁止和心照不宣的区别。”罗克说,“你可以给我地址,不管在哪我都能赶过去。” “你不怕是陷阱吗?” “最好不是,我刚从一个军事基地出来,身上挂满了子弹和枪。” 卡特终于忍不住笑起来:“我一点都不怀疑你会朝我开枪,就算用尽我们最大的想象力也无法为艾斯卡在模拟环境中塑造一个像你一样有趣的警探角色。来吧,我告诉你地址,那里都是些可靠的家伙,你可以按照自己的职业习惯去怀疑他们或者尝试信任,现在能帮忙的人可不多了。” “你不在那?” “我会一直在线。”卡特提醒他,“你最好换个手机,用别人的手机非常不安全……” 罗克结束通话,拔出电话卡折成两半,再把手机远远扔进一条肮脏泥泞的小河。这辆车也很招摇,得想办法换一辆。 他沿途行驶,看到别人停在路边的旧车就撬开车门,短接上打火线启动发动机。 ——你真是个犯罪天才,既能当警察又能当逃犯,什么都难不倒你。 罗克舔了舔干燥的嘴唇,把艾斯卡搬到旧车上安顿好,带上得来不易的武器。旧车主人听到声音追出来,罗克向那辆崭新的吉普车指了指,对方就停下了。M.dxszxedU.cOM