纽约派克东大街,几乎和他想象中的英国庄严宅邸一样。他出了9楼电梯,步入一个墙上挂着大师名作的大厅。 身穿制服的管家殷勤地朝他鞠躬,他可以闻到雪茄和咖啡的香味。 两个身材高大的打手走了出来,都一身黑衣,戴着耳机。他们搜了他全身,把绑在左脚踝上的猎刀和腋下枪套里的手枪取下。图斯阴沉着脸,一声不吭地站着,直到他们搜完身。他在布鲁克林租了一个储物柜,专门存放这些武器。世界各地好几个城市的储物柜里都存放着他的武器。 “这边请。”管家说。 图斯没有动,“给我开一张收据。” “你走的时候会还给你的。”一个打手说。 “我现在就要走。” “我可不这么想。”另一个打手说,拿出一把带消声器的西格绍尔手枪。 图斯抬起左脚重重踢中这个打手的裆部。趁这个家伙痛苦地蜷起身子的工夫,他一把夺过手枪,用头撞向第二个打手,然后抬起右脚,用脚背踢中这个家伙的膝盖,对方也重重跌在地上。两个打手痛苦地躺在地板上,图斯用枪指着他们,“也许你们没听明白我的话。我说我要走了。” 他拿回自己的枪和刀,重新装入皮套。 “图斯先生,求你了,”管家说,“叶戈罗夫先生真的想和你谈谈。” “是吗?我就在这里呀。” 管家和他对视了一会儿,开口道:“叶戈罗夫先生不能走路。” 图斯记得,他的客户惹恼了一个人,被对方枪击,从此腰部以下瘫痪。他轻蔑地把西格绍尔手枪朝两个打手躺着的地上扔去,让管家带路。 沿途长长的走廊上挂着很多风景、狩猎、肖像之类的油画,裱着华丽的金框,但图斯不是个喜欢艺术的人。 他们穿过双扇门,进入一个富丽堂皇的大房间,里面摆着古董家具,墙壁上也挂了油画。 四个人坐在一张长餐桌旁边,桌上摆满了装满羊角面包的银篮子、一瓶瓶橙汁、银咖啡壶、装果酱的盘子和小罐。其中三人警惕地盯着他。他们虽然身穿商务套装,但看上去还是像凶暴粗鲁的尼安德特人。另一个坐在轮椅上的就是谢尔盖·叶戈罗夫了。他金色短发,白色衬衫下面的扣子未扣,露出肚脐,手里拿着一根大雪茄。 “啊,图斯先生,很高兴见到你。”他说。 图斯面无表情,大步走过去。 他在桌旁一个空位上坐下,冷冷地扫了眼三个野蛮大汉,然后转向谢尔盖·叶戈罗夫。他一边直视雇主的眼睛,一边伸手去够咖啡壶。 管家立刻走上前,给他倒上。M.DxsZxeDu.com