贞子还很年轻,也很单纯,在来到梁泉江家里之前,她很少能体会到男人和女人之间的复杂关系。她喜欢梁泉江,为了让他高兴自己可以什么都顺从他,她从来就没想到过日本人和中国人有什么不同。所以,对于何花的提问,她也只能根据自己的判断来回答她,因此,贞子很谨慎地说;“我上学时才来到中国,我的母亲对于我父亲的一切都是不闻不问的,更没有干预的事情,她只有服从,只是她临走的时候还不忘了告诉我,让我活下去,让我找到梁先生。”说到这里,贞子的眼圈红了,桂珍忙接过来说;“你看,说得好好的,讲那些个干啥,你不是告诉我说,你们日本女人就是知道男人在外面有别的女人也不会离婚吗?” 桂珍用别的话岔开了贞子的思绪,贞子又接过来说;“好像是那个样子,在我们那里离婚是很丢人的,要是男人把女人休回到娘家,女人这一辈子都抬不起头来。” 贞子说到这里,韩保佳忍不住插了一句;“自己养活自己,离了男人,我还不信就活不了。” 贞子说;“在日本,我们女人一旦出嫁了就不用工作了,所以,就只有依靠男人。” 对于贞子的话,何花很有感触,她点头说道;“女人咋地也和男人比不了,我在山上的时候,虽然大家都顺着我,听我的,其实我很明白大家是看在我爹的份上,可也是,自从我跟了刘建辉,他就啥也不让我干了,这回我想好了,不让我回保安团,我就和你们在一起开粮店。” 说到开粮店,桂珍和韩保佳最着急,因为她们是呆不住的人,贞子也着急,那是为了回到她住过的地方再看看,顺便她也想知道在那头的屋子里还有什么东西。三个人的想法虽然不一样,但是,他们有一个共同点,他们都不想让梁泉江养活他们一辈子,他们都想自食其力。因此,桂珍第一个接过何花的话说;“依着我,干脆别等房子了,我们干脆就在路口摆个摊,专门卖苞米和黄豆。” 韩保佳接过来说;“梁先生不是说了嘛,让我们再等两天,他能把房子要回来。” 何花听说要房子,就问桂珍;“你们想要谁的房子?” 桂珍说;“不要谁的房子,就是想把贞子原来住过的房子要回来,在哪里开粮店。” 何花问贞子;“你们家原来在哪儿住?” 贞子说;“我们家在开运街附近,是一处大房子,开粮店肯定够用。” 何花很少上街溜哒,对于长春不是很熟悉,她早就想上街里逛逛,顺便也开开眼界,就对贞子说;“走,我们上街,就上你原来住过的地方去看看。” 桂珍怕贞子睹物伤情,就找个借口说;“去也是白去,那地方让苏联人给封了,我们又进不去。” “那,出去溜达溜达也行啊,”何花不死心。 贞子小声说;“你不怕苏联红军哪个呀。” 何花听了贞子的话,才不提上街的事情了,韩保佳看了眼阳黄历,不自觉地说;“哎呀,快八月十五了。” 桂珍说;“是吗,咱是买月饼还是做月饼呀。” 韩保佳刚要说你会做月饼吗,却被何花抢先问贞子道;“你们过不过八月十五?” 贞子告诉何花他们;“在我们日本也过中秋节,不过听我妈说,我们那边传统的中秋节叫芋明月,也叫栗明月。还有,我妈说我们的中秋节要过七天呢,不过,还是在八月十五这天晚上赏月,过节的时候,插花也是我们那边栗名月的重要习俗,在栗名月之前,一般的人家都会在家里的花瓶里插上芒草、苇草等花草以示庆祝月圆之夜。” 何花接着问贞子;“过节的时候你们吃啥?” 贞子说;“过中秋节时我们不吃月饼,吃月间团子。” 何花更好奇了,她忙着又问贞子;“啥是月间团子?” 贞子解释道;“就是一种用糯米制成的粘糕。” 这时,桂珍在一边猜测道;“我看呐,他们日本国过这个节日也是咱们传给他们的。” 听了桂珍的话,那几个姑娘谁也不吭声,因为她们实在不知道是不是这么回事,还是贞子,为了打破谁也不出声的局面,又轻声说道;“我听我母亲说,我们到了七月十五还要过盂兰盆节和中元节呢。” 何花很好奇就问贞子;“什么是盂兰盆节和中元节,你们怎么过那个节?” 贞子回答;“听我妈说,盂兰盆节和中元节是一个节日,M.DxSzxeDu.COm