“总之,你能翻译吗?” 长门只用半秒钟就看完了薄薄的册子,然后用一贯的毫无抑扬顿挫的语调开始朗读。 他说的真是汉语吗?为什么好歹也学习了三十多年汉语的我完全听不懂他在说什么! 这次,显然连悠二都糊涂了。 “停停停!长门你这说的是什么啊?” “读书。” “为什么我听不懂啊?” “资讯不足。” ……你直接说我没文化就好…… 结果又是悠二先反应过来,他若有所思地接过那本满是怪异文字的书,看了一会儿,问道:“长门同学,你说的是商朝语言吗?” “是。” 天啊!我和他究竟谁才是中国人! “可以给我们列出注音和释义吗?” 悠二!你果然不愧是比我更聪明的人啊!我怎么没想到这一点! 几分钟后,我们看着那本标着国际音标、宛如字典般厚重的“翻译”,相顾无语。 长门啊,我很感谢你提供如此翔实的参考资料,但是满打满算不过六张纸的手册罢了,有必要翻译到一本字典这么多吗? 叹了口气,悠二接过那本不知道该算《星宿经译本》还是该算《金文今译大全》的资料。 “上杉,我来帮你整理一下吧。” 悠二,你真是个好人啊! 送走了长门(假设直接飞进ufo也算“走”的话),悠二给自己家挂了通电话,就坐到书桌前,翻开出自神明和外星人的两个版本《星宿经》,开始对照 夏娜在发呆,悠二在帮我翻译资料,而我既不打算跟一个怪模怪样的吊坠聊天,又不好意思扔下朋友自己去锻炼,于是只能翻出上次不知什么时候看过的教科书,进行高中生的本职工作,学习。 坦率地说,这个世界的身体似乎患有“教科书嗜睡症”,教科书刚刚入手,上下眼皮就开始打架,所以当我从熟睡中醒来的时候,天色已经微微有些发白。 夏娜依然呆呆地捧着面包,悠二却不知哪里去了。 糟糕!他不会是因为身怀秘宝,被“徒”袭击了吧?他身体里面那个不知道究竟是什么的宝物,可是连雅典娜女神都赞叹不已的! 从屋顶传来的吟咏声打消了我的担忧,我勾住窗子轻轻一跃,就跳到了悠二面前。 只是,现在悠二的情况真的很古怪: 厚重的译本扔在一边,轻薄的《星宿经》仿佛没有重量一般浮在他胸前,但是书页上已经没有任何字迹,只看到一片浩渺无际的星海,无数星辰按照各自的轨迹运行着,一个个半人半兽的星宿幻象不停地在星海中浮现、隐没,间或还会看到诸如星云旋转、巨星爆发之类的场面,整个就是一副魔幻和科幻并存的奇妙画卷。 而悠二自己则已经陷入失神状态,他呆呆地仰头看着天空,嘴里发出奇怪的音节,和昨晚长门的语调有些类似,但是却带着神秘的节奏。如果长门的朗读是无法听懂的晦涩怪文,他的吟咏就是难以捉摸的奇妙诗歌。 不愧是对音乐有些天赋的家伙,那么拗口的古文居然能被他读出节奏感来,现在我很期待他正在编写的那首歌了! 把目光再次投到变幻莫测的星海中,我并不惊讶地发现,《星宿经》里面的星海正在回应着他的吟咏,产生不可捉摸的变化。 随着天空的启明星也被早上的阳光遮掩,悠二高声念出一段咒语,《星宿经》忽然猛烈震动起来,紧接着化作一道白光,冲进他的体内。他胸口那团并不旺盛的火焰,随之猛地高涨,宛如喷发的火山,沸腾的光焰逼得我下意识地后退了一步,然后这些光焰如同流水般收了回去。只是那团苍白的火焰已经变成宛如夜空般深邃,无数闪烁的光点犹如星辰,在火焰中不停地跃动。 事情发展到这个地步,就算再怎么迟钝的人也知道发生了什么: 悠二练成了《星宿经》。 自己拼命得到的奖励被人用了,要说不郁闷那是骗人的,但是——看看脚下那本比红砖还厚的译本,我实在不觉得自己有可能花这份功夫把它给学掉。 也许,这东西真正的有缘人,其实就是悠二吧…… 但是,吞了我的宝贝,不付出一点代价是不行的! 坂井悠二,今天的午饭你请客!m.dXsZXEDu.cOm