“哦,好的。”罗塞塔说,“我记到笔记上。” “我的意思是,你能够感受并表达自己的感情,”赫敏说,“而且你也正在这么做。虽然你的表达方式不太寻常。” “哈利跟你说了什么吗?”她轻声问。 “哎——他应该保密的,是不是,”赫敏有些尴尬地说道,“我不是——我不想侵犯你的隐私。只是……嗯,我觉得你太忽视自己的感受了。” “我很重视自己的感受。”罗塞塔轻声说,第一次主动直视赫敏的眼睛,“我很看重床铺的温暖柔软,南瓜汁是否细腻,焦糖布丁的脆皮必须一敲即碎。我看重霍格沃茨的图书馆,看重教授的能力和性格,看重生活的环境是否和谐。” “嗯……是的,”赫敏局促地说,“我没有别的意思……” “恐怕你有。不然为什么紧张呢?”她说着,望出窗外,“我确实不希望讨论这些。见到任何平常事物都能联想起另一个人是很荒谬的。书籍、紫色软垫、阳光、硬币、亚麻布、南瓜汁、褐色眼睛、牙齿、羽毛笔、羊皮纸、毛线团、猫、细颈水晶瓶——”她顿了一顿,似乎在留出呼吸的空间,然后说,“现在我已经把应该删除的部分重新筛选了一遍,我要开始忘掉它们了。” 半晌沉默。只有轻轻的呼吸声。 “你已经删掉了?”赫敏问。 “正在……”她慢吞吞地说,“努力……” “别浪费力气了。”赫敏说,“这才是不负责任的。” “何以……见得。”她还是慢吞吞地说。 “显而易见。”赫敏望着她,“除非你对我用一个很强力的‘一忘皆空’,像洛哈特那样。” “洛哈特——”她若有所思道,“哦,对,我还应该把盥洗室和桃金娘那部分忘掉。” “这样很不公正,”赫敏轻声说,“你不能一股脑说完之后让别人当作没听见。” “但本来和你也没什么关系。”罗塞塔皱起眉说。 “我不想给你带来压力,”赫敏说,“但今天已经这样了……所以,我认为这本来和我就有很直接的关系。” “没有。”她回道,“这是我个人对外界信息的私人处理。” “外界信息——”赫敏有点儿无奈地说道,“如果你注意到,外界信息就躺在你面前。你不能通过采用刻板的词汇逃避这个话题。” “好吧,我确实感到很有压力,”罗塞塔说,“我还感觉到一种会持续一段时间的尴尬……天哪。你就不能忘了刚才的事儿吗?” “不行。”赫敏坚决地说,“因为这不仅仅是我们的问题——你经常回避这种场面,哈利和罗恩也都有体会。” M.dxszxedU.cOm