外三位东方年轻人道: “几位同学,接下来该你们这些翻译顾问上场了。” 徐云和另外三人早就了解了自己的任务,闻言便纷纷点了点头: “明白。” 另外三人的表情有些兴奋,多半是他们的学校应承了某些报酬。 随后比格·艾斯引着四人来到冉弘甫面前,没过多久,便有其他官员上前挑起了货。 第一位上前的是名单中排在第二位的微胖小老头,徐云记得此人叫做曲仲行,应该是代表团的副手。 只见他草草扫了徐云四人一眼,便随意点了个徐云身边的男生: “就你了。” 接着不等徐云从曲仲行的身上收回目光,他的耳边又传来了一道声音: “右手第二位的那位小哥,可否来老夫身边做个翻译?” 在场的“翻译”只有四个人,所以每个人对于自己的位次都可谓一清二楚——排在右手第二位的不是别人,正是徐云自己。 徐云顺势望去。 发现出声之人是个面色黝黑、头戴一顶六合帽、法令纹极其明显的五旬老者。 早先提及过。 徐云对于万国博览会的了解并不算深入,只知道一些比较基础的信息,比如东方确实派人参展过云云。 而说来也巧。 这位出声之人,便是徐云为数不多了解过、并且在英国专门为其发布的纪念币上见过容貌的…… ‘广东老爷’,希生。 …… 第324章 似乎有些不正常 “……” 地面上。 看着面前笑吟吟的希生。 徐云的眉头便是微不可查的一皱。 上辈子在写小说的时候,徐云曾经听某位读者说过一句话: 能让西方纪念称赞的东方人,一般没几个是好人。 这句话虽然有些极端,严格来说准确率并不高。 但至少在希生身上确实是一句真理。 ‘希生’其实并不是这位小老头的真名,这个词是希先生的简称。 类似粤剧里经常看到的‘陈生’、‘王生’之流,属于粤省的独有称呼。 如今一百多年过去。 希生的真实姓名早已无从考证,但他曾经做过的一些事情却足以令他他遗臭万年。 希生登场的时间是1845年前后,那个时期大家都知道,由于一鸦的缘故,买办行业非常发达。 在粤省一带,买办甚至按职能分成了“商馆买办”和“商船买办”两个类别。 前者主要负责洋商在商馆内部的事务,包括商务往来和个人项目等等。 后者则主要负责外国商船来华入关事务和商船人员的生活,有些像是跨境中介。 与此同时呢。 那个时期东方虽然被动的开放了国门,但还有很多事物在外国人眼里极其神秘。 很典型的代表就是东方的船只。 当时清政府严禁对外国人出售船只,中式帆船最远只到过爪哇和苏门答腊,甚至没有进入过印度洋。 所以对于遥远的英伦半岛来说,中式帆船是一个非常有吸引力的新物件。 于是呢。 当时有四个英国人以粤省商人的名义购买了一艘大号的中国式帆船,招募了30名广东水手,一路开始向老鹰那边前进。 那个粤省商人就是希生,那艘船便是赫赫有名的耆英号。 耆英号后来抵达了老鹰地界,以主题公园的名义对外展出,四个英国人赚的盆满钵满。 于是他们又在1848年前往了伦敦,成为了历史上到达英国的第一艘东方船只。 上到维多利亚女王,下到平民百姓,争相上船参观。 希生则穿着自己离开本土时定制的四品官服,四处结交英国权贵。 并且最终在第一届万国博览会的开幕现场,混了个相当靠前的位置,还被记录在了油画中。 在开幕式上。 “希生”穿着中国官服,摆出“中国老爷”的架子,和各国使节一起站在维多利亚女王的左右两边。 据当年《匹茨菲尔德太阳报》的报道。M.dxSZxEdU.cOM