样子,只有门外的?我?看到了?,于是我?嬉皮笑脸地走进了?校长室……” “哦,我?的?天哪!”威廉想象着?那一幕,捧腹大笑,“约翰,你真是个恶作剧的?天才。” “还有那一回,约翰被拎到黑板前罚站……” 在两支乐队的?成?员在庭院说笑时,爱德华在屋内与列侬的?姨妈咪咪喝下午茶。 “原来是这样……所以您承担了?抚养外甥的?工作。史?密斯夫人,您真是令人敬佩。”爱德华真诚地看着?她。 “这没什么,我?将约翰当作亲生儿子一样。他的?亲生母亲住得不远,她也会关照约翰。”明明面前的?是个与外甥年纪相仿的?少年,咪咪却莫名有种向?他倾诉的?愿望。 爱德华凭借他有礼的?举止,成?功赢得列侬姨妈的?好感。于是他从列侬的?姨妈这里顺利了?解到了?列侬的?经历——因为从小父母离异,一直由姨妈抚养。 当爱德华他们告别时,咪咪甚至有点不舍,她热情地邀请他们下次再来玩。 列侬感到不可思议:“这是你第一次欢迎我?的?朋友来家里。” 以前咪咪一直非常不喜欢列侬的?乐队朋友,不希望他和那些“不三不四”的?人来往,甚至他在家里弹吉他时都?会被赶到门廊去。 “哦,爱德华这些孩子不一样。”咪咪说,“他们是真正的?绅士,你该多和这样的?孩子交朋友。” “什么?”列侬怪叫一声,“只是因为他谄媚地赞扬你那些老掉牙的?古典乐品味而?已吧!” “如果?你能像乔尼那样,到厨房看看有没有能帮忙的?地方。或者像威廉一样,接受招待时能真诚地道谢。或者像迈克尔一样默不作声地把垃圾收拾好带走——我?可能就不会介意你总在阁楼弹什么劳什子吉他了?。” 列侬:“……” 列侬在醋意中,给?以威廉为首的?乐队记了?一仇。 而?在这次拜访后,爱德华认可了?威廉的?交友眼光。 他说:“约翰·列侬,这个人还不错——全都?有赖他那位姨妈的?教导。她可真是一位令人敬佩的?女?士。” 第22章 第一份合约 “说起来?,我们的乐队似乎还没有名字?”在看过列侬的“采石者”后,威廉突然意识到了这件事。 “我觉得叫‘威廉和他的乐队朋友们’就可以。”乔尼毫不负责任地发表观点。 离谱的是,迈克尔居然也点头认可,似乎觉得没什么不好。 “不对不对,这听起来?太老派,而且好像显得我有着更重要的地位一样。我们每个人都同样?重要才对!”M.dXszxEDu.cOm