他又请鲍勃·迪伦喝了一杯咖啡。 那学生不久后离开了,人们总有他们的事情要做。最?后反而留下威廉和鲍勃·迪伦,两个人一起在格林威治村闲逛。 “他们一直在谈民谣音乐,那就是?你演奏的音乐?”威廉发问。 “你不知道民谣?”鲍勃·迪伦很惊讶,“你知道伍迪·格思里吗?不知道?” 威廉诚实地摇头。 “我?忘了,”迪伦恍然?,“你是?英国?人。” “但我?想知道,迪伦,我?也想听你发行的那张专辑。” “那你要去我?家吗?我?有一墙的民谣唱片。我?的意思是?,我?家离这里不远。” 威廉下意识地开始微笑。在好多年前,约翰·列侬和他说过一模一样的话。 “好啊。” 纽约西四街161号,鲍勃·迪伦的居所。这是?一间位于三楼的狭小?公寓,没有电梯,楼下是?意面店,隔壁是?唱片行。 木地板没有一块完好,沙发是?用旧床垫改装的,壁橱上摆着一台旧电视,小?桌上是?一台电唱机,简陋的书桌偷走窗前的所有光亮。 “没有你们大明星的住所光鲜亮丽,是?吧?”鲍勃·迪伦开玩笑,语气里带着挖苦讽刺。 “不,这里很好。” 威廉睁大眼睛观察客厅,芜杂的书籍、唱片和手稿,堆满了每一个角落。 迪伦拿来伍迪·格思里的唱片,小?心翼翼地放进唱机里。他们并排躺在沙发上,听《这片土地是?你的》。 格斯里的嗓音淳朴自然?,没有过多矫饰,他唱道:“这片土地是?你的也是?我?的……这是?我?们共同的家园……”2 迪伦说:“当时我?刚到纽约,但伍迪已?经重病卧床。我?去医院探望他,他夸我?歌唱得好。后来我?给他写了一首歌。” 迪伦拿起吉他,唱起《给伍迪的歌》:“这不断前进的世界,它苍老可笑,它看起来病了……”3 威廉听着听着,似乎朦胧间理解了民谣是?什么。 这是?从美国?土地上生长的声音,根植在这里的土地和人民身上,诉说人民的心声。 也许英国?也有属于它的民谣,但一定?和美国?的不一样,因为他们有着不同的传统,不同的民风,不同的思想…… 威廉拿起放在一旁的口琴,吹奏曾经在苏格兰乡村听到的小?调,灵感?从他的唇间源源不断涌出。 “真美。”迪伦动容。 他在音乐中窥见了威廉的过去,他产生一种幻觉,没人比他更加贴近这名叛逆偶像的真实。 迪伦弹奏和弦:“一个人要走M.dXSzxEdU.CoM